Showing posts with label new fabrics. Show all posts
Showing posts with label new fabrics. Show all posts
À minha porta / At my doorstep
Mais do mesmo para alguns, mais tesouros para mim. De cada vez que chega um destes pacotes fico com um sorriso de orelha a orelha!
Same old, same old for some, but treasures for me. Everytime a new package arrives I put a huge smile on my face!
Another batch / Mais tecidos
Adoro quando chegam tecidos todos os dias!
Detesto quando chegam cartas da alfandega :(
I love when everyday I have a new fabric package on my doorstep!
I hate when I receive a letter from the customs :(
Fresh Fabrics
Estes tecidos são mesmo fresquinhos, quase cheiram a primavera. Um grande aquisição para a minha colecção!
These are really fresh, they almost smell like Spring! Such a great addition to my stash.
Acabadinhos de chegar / Just arrived
Não podia deixar de partilhar com vocês o que acabou de chegar. Vejo projectos fantásticos no futuro destes tecidos!
It was impossible not to share with you what has just arrived at my door step! I see amazing projects in these fabrics future!
It was impossible not to share with you what has just arrived at my door step! I see amazing projects in these fabrics future!
Novos tecidos disponíveis / New fabrics
Consultem a página "Tecidos disponíveis" e deliciem-se com os recém-chegados! Super divertidos.
New fabrics available, check out the "available fabrics" page and enjoy the new-commers! So fun.
New fabrics available, check out the "available fabrics" page and enjoy the new-commers! So fun.
E o vencedor é... / And the winner is...
Quite Contrary Main verde - 11
Quite Contrary Main branco - 9
Sweet nothings bolas - 6
Sweet nothings riscas - 6
Rainy days and Mondays bege - 6
Ann Kelle strawberrys - 6
Tweet tweet - 6
and my favourite - Sweet divinity main blue!
Quite Contrary Main branco - 9
Sweet nothings bolas - 6
Sweet nothings riscas - 6
Rainy days and Mondays bege - 6
Ann Kelle strawberrys - 6
Tweet tweet - 6
and my favourite - Sweet divinity main blue!
Padrões meninas / Girl patterns
Novo desafio: têm me pedido que me volte mais para as meninas, vestidos, saias, acessórios... e como os vossos desejos são o que mais importa, venho hoje desafiar-vos a votar nos vossos padrões favoritos. As colecções seleccionadas foram várias, algumas em diferentes cores, para vos poder satisfazer em pleno. Durante todo o fim de semana vão estar disponíveis as votações e na segunda serão anunciados os "padrões vencedores". Os novos vira-ventos vão ganhar vida com os tecidos escolhidos. Agradeço desde já a participação de todos.
New challenge: I have been asked to work more to the girls, dresses, skirts, accessories ... and as your desires are what matter most, here comes a new challenge - vote for your favorite patterns. The collections selected were various, some in different colors so you can be fully pleased. The voting will be available throughout the weekend and the "winning patterns" will be announced on monday. New vira-ventos will come to life with the chosen fabrics. Thank you in advance for your participation.
New challenge: I have been asked to work more to the girls, dresses, skirts, accessories ... and as your desires are what matter most, here comes a new challenge - vote for your favorite patterns. The collections selected were various, some in different colors so you can be fully pleased. The voting will be available throughout the weekend and the "winning patterns" will be announced on monday. New vira-ventos will come to life with the chosen fabrics. Thank you in advance for your participation.
Chegaram mais tecidos / More new fabrics
Já chegaram! Todos os vira ventos apresentados são feitos sob encomenda, pelo que têm toda a liberdade para escolher os padrões que mais gostam. Aproveitem esta fornada nova!
They arrived! All our products are custom made and therefore you have the freedom to choose the patterns that please you more. Enjoy this new batch!
Chegaram tecidos / Fabrics have arrived
Já chegaram! Todos os vira ventos apresentados são feitos sob encomenda, pelo que têm toda a liberdade para escolher os padrões que mais gostam. Aproveitem esta fornada nova!
They arrived! All our products are custom made and therefore you have the freedom to choose the patterns that please you more. Enjoy this new batch!
E o vencedor é... / and the winner is...
Urban Zoologie and Remix, de Ann Kelle! Seguido de muito perto pelos All Star blue e green de Riley Blake. Espero em breve poder surpreender-vos com novos vira-ventos, sempre com a mais alta qualidade e acabamento. Obrigada pela participação de todos.
Urban Zoologie and Remix by Ann Kelle! Closely followed by All Star blue and green by Riley Blake. I hope to soon be able to surprise you with new vira-ventos, always with the highest quality. Thank you all for your participation.
Novos tecidos / new fabrics
O tempo quente não se adivinha, mas chega sempre mais depressa do que esperamos. E para nos prepararmos para os dias quentes e solarengos decidimos começar a pensar na "nova colecção". Novos tecidos, novos produtos. E quem melhor para dar a sua opinião do que quem nos visita? Abaixo ficam as nossas sugestões. Participem: é só colocar o visto na caixinha. Não tem opinião, é indiferente? Coloque o visto na caixinha respectiva. Dessa forma podemos avaliar melhor a opinião dos nossos leitores. Obrigada!
The hot weather isn't just around the corner, but it always comes faster than we expect. And to get ready for the warm sunny weather we decided to start thinking about the "new collection". New fabrics, new products. And who better to give us an opinion than those who visit us? Below are our suggestions. Participate: just check the desired box ('gosto' = like; 'não gosto' = don't like; ?sem opinião' = don't care). No opinion? Check the proper box. That way we can assess the opinions of our readers better. Thank you!
The hot weather isn't just around the corner, but it always comes faster than we expect. And to get ready for the warm sunny weather we decided to start thinking about the "new collection". New fabrics, new products. And who better to give us an opinion than those who visit us? Below are our suggestions. Participate: just check the desired box ('gosto' = like; 'não gosto' = don't like; ?sem opinião' = don't care). No opinion? Check the proper box. That way we can assess the opinions of our readers better. Thank you!
Subscribe to:
Posts (Atom)

















































