Parabéns II / Happy birthaday II


Parece o mesmo post de há dois dias, mas não é! Hoje é o meu vira-vento mais velho que faz anos. Foi há 5 anos que conheci um sentimento tão forte, tão puro e tão bom que não é descritível. Sinto-o todos os dias e adoro! Continua o rapaz simpático, inteligente e tagarela que és, enches a casa e os nossos corações. Amo-te!

It seems like the same post from two days ago, but it isn't. Today is my oldest boy birthday. 5 years ago I met such a strong, pure and good feeling that I can't describe it. I feel it everyday and I love it! Keep being the nice, clever and talk-a-lot boy you are, you fill the house and our hearts with joy. Love you!

Parabéns / Happy birthday


Hoje estamos fechados... para festa! Parabéns ao meu pequeno vira-vento, que desde há dois anos "agita o meu mundo". Continua com esse sorriso, essa vivacidade e determinação! Amo-te

Today we are closed... to party! Happy birthday to my youg boy that has been rocking my world for the past two years. Keep showing me that smile, that joy and determination! Love you

WIP

A pouco tempo de me afastar da família, tenho sempre tendência para começar a "fazer o ninho". Deixar tudo extremamente organizado, tratar de assuntos pendentes e mimar os meus rapazes. Este fim de semana foi dedicado a cortar tecidos. Durante a semana vou-me entretendo com alguns arranjos de roupas e a costurar para os meus pequenos aniversariantes, que esta semana fazem 2 e 5 anos.

Ficam as imagens de alguns trabalhos em andamento, na esperança que em breve fiquem as imagens dos trabalhos prontos :)

In a few weeks I will be away from my family, and when this time comes I always tend to "nest". Leave everything extremely organized, take care of pending issues and spoilling my boys. This weekend was spent cutting fabric. During the week I will use my time between some garments that need to be fixed and sewing for my birthday boys, who will turn 2 and 5 this week.

Here are some images of the work in progress, hoping that soon I will be able to post the finished work :)


Um jogo de pesca para os manos (com os peixinhos ainda muito "flats").
A fishing game for the boys (with the fish still a bit flat).




 Uma encomenda para concluir. An order to fulfill.

Mais uma encomenda para concluir. Another order to fulfill.

Um novo puff que precisa de enchimento, para acabar com as guerras entre os rapazes. A new floor cushin that needs to be filled, to end the fights between the boys

 Uma prendinha para uma menina que também faz anos esta semana (hoje). A gift for a brithday girl.


Ainda mais uma encomenda para terminar. Yet another order to fulfill.


Uma t-shirt à espera de nós e cortes, para o meu vira-ventos mais velho, que está em fase de ADORAR monstros! A t-shirt waiting for knots and clipping, for my older boy who LOVES monsters at the moment.


Este é o aspecto do meu "spot" nos dias que correm: tecido por todo o lado, mas uma mesa bem colorida! And this is the look of my working spot at the moment: fabric allover, but wonderful colors on top of the table!

Sondagem de opinião / Feedback request




A opinião de quem nos visita é muito importante. Assim, propomos que opinem sobre o produto que apresentamos hoje, um avental, ainda em testes. Comentem, assinalem o 'gosto' ou 'não gosto', participem, a vossa opinião aqui é soberana! Obrigada

The opinion of those who visit us is very important. Thus, we would like to present a new, experimental product and ask you to give us a feed back. Post a comment, check the 'gosto' (=like) or the 'não gosto' (=don't like) box and participate, because your opinion is what matters most! Thank you

Vestidinho




As bolinhas verdes foram um sucesso. E a prova disso é este último vestidinho, para uma menina de 4 anos. Gosto muito de como ficou a bainha feita com uma barra terminal. Vou considerar seriamente aplicar este método mais vezes!

The green dots were a huge success. And to prove it here is the final dress, to a 4 year old girl. I really like how the hem turned out whith the final bar. I will consider using this method more often!

Ana e os viraventos


Boas! Gostaria de avisar todos os interessados que vamos suspender actividade durante o mês de Maio e até 15 de Junho, já que a Ana vai para terras de Vikings em trabalho. Assim, se tiverem alguma encomenda em mente, queiram por favor enviar um e-mail para anaeosviraventos@gmail.com até dia 22 de Abril ou depois de dia 15 de Junho. Durante esse período o blog também vai estar parado.

Hi! I would like to announce that we are going to suspend our activity during the month of May and until 15th of June, since Ana is going away to Norway to work. So, if you are wondering about any order, please e-mail us until the 11nd of April or after 15th of June. During the same periodo of time, the blog will also be "abandoned".

Materiais III




Estes aguardam o Verão, o sol, a areia, os piqueniques!

These are waiting for the Summer, the sun, the sand, the pic-nics!