Conceitos Vira-ventos / concepts


Para os dias de sol que já começam a ser muitos, os chapéus nunca são demais! Para combinar com as roupinhas ou para dar um toque especial, estes acessórios de moda têm que ser giros e práticos. Com a possibilidade de serem feitos com forro branco ou totalmente reversíveis.


Os nossos chapéus têm aba a toda a volta para protegerem tanto a cara como o pescoço. Sem costuras visíveis são extremamente confortáveis e oferecem a protecção necessária aos nossos petizes.


Os chapéus vira-ventos, como acessórios que são, primam principalmente por serem bonitos. Utilizamos apenas tecidos 100% algodão de alta qualidade e como de costume, empenhamo-nos na escolha dos tecidos e primamos por apresentar sempre acabamentos de qualidade superior.



For the sunny days that already begin to be many, hats are never too much! To match the clothes or to give a special touch, these fashion accessories have to be cute and practical. With the possibility of being made with white lining or totally reversible.


Our hats have a brim all around to protect both the face and the neck. Whithout visible seams they are extremely comfortable and offer the necessary protection to our little ones. Vira-ventos hats, as accessories, are all about being beautiful. We only use 100% cotton fabrics of high quality and as usual, we commit ourselves in the choice of fabrics and excel by having superior handmade finishes.

Produtos personalizados / Product costumization



Todos os produtos vira-ventos são feitos sob encomenda e como tal o cliente tem total liberdade para escolher o tecido, o tamanho e até um ou outro pormenor que faca a diferenca.
O vestido ”Rita”, como foi apresentado no nosso blog, não tem bolsos, mas a cliente pediu e os bolsos foram colocados e tudo isto sem qualquer alteracão do preco original.

All vira-ventos products are made by order and thus the costumer has total freedom to choose the fabric, the size and even add a detail that matters. The ”Rita” dress, was first presented in our blog as pocketless, but the costumer asked for pockets and we added them to the dress without any changing in the original price.

Encomenda entregue / Fulfilled order






Para uma menina de um ano, uma toalha de banho com capuz, uns sapatinhos a condizer e um vestidinho para o Verão que se aproxima. As fotografias não fazem justiça à beleza destes tecidos!

For a one year old girl, a hooded towel, a matching pair of booties and a summer dress. I can only tell you this: the photographs don´t show the beauty of these fabrics. Super cute!

Conceitos vira-ventos / Concepts


As toalhas de banho vira-ventos foram concebidas a pensar nas crianças, mas também nos pais, que são quem as usam durante algum tempo. Por experiência, deparamo-nos muitas vezes com alguma dificuldade em fazer a toalha chegar a certos sítios ou a cobrir o corpo todo do bebé / criança. As toalhas com capuz de canto (as mais comuns) deixam sempre o peito desprotegido. Mas com as nossas toalhas esta estes problemas deixam de existir. Com o capuz colocado a meio da toalha, o corpo fica totalmente coberto. As nossas toalhas têm dimensões (90 x 90 cm) que permitem ser usadas desde o nascimento e durante longos anos. Hoje são os pais que as usam, amanhã a criança já a pode usar sozinha, promovendo a sua autonomia.


As nossa toalhas são executadas com tecido turco de elevada qualidade e podem ser lavadas vezes sem conta. E porque gostamos sempre de apresentar produtos especiais e muito bonitos, cobrimos o capuz e ornamentamos os bordos com os nossos tecidos maravilhosos. Para além de práticas e evolutivas as nossas toalhas são giras mesmo enquanto secam, à espera da próxima banhoca!


The bath towels turns winds were conceived for children, but also for the parents, who are using them for some time. From experience, we very often found some difficulty in making the towel reach certain places or covering the entire body of the infant / child. The towels with the hood in the corner (the most common) always leave the chest unprotected. But with our towels these problems no longer exist. With the hood placed in the middle of the towel, the body is completely covered. Our towels have dimensions (90 x 90 cm) that allow to be used from birth and for many years. Today is the parents who use them, tomorrow the child already can use them themselves, thus promoting their autonomy.


The towels are executed with high quality terry cloth fabric and can be washed over and over again. And as always, as we like to make special and very beautiful products, we decorated the hood and edges with our wonderful fabrics. In addition to being practical and evolutive, our towels look nice even when hanging out drying, while waiting for the next bath!

Encomenda entregue / Fulfilled order





Um body de manga curta com os últimos mochinhos disponíveis. Um enorme sucesso!

A short sleeve onesie with the last available owls. A huge success!

Sapatinhos criança / child shoes



Os dias estão quentes, mas as noites continuam frescas. Aqui fica mais uma sugestão: sapatinhos de criança com sola antiderrapante, forrados com malha polar e feitos com tecido 100% algodão. Veja a secção de tecidos disponíveis e dê largas à imaginação! 13,0E - Disponível


The days are getting warmer, but the nights are still cold. Here is another sugestion: child booties with anti slip soles, lined with fleece and made with 100% cotton fabric. Check out our available fabrics section and spread the wings of your imagination! 13,0E – Available

Conceitos Vira-ventos / Concepts

As crianças adoram andar descalças e só lhes faz bem. Mas nem sempre o calor permite. Nessas alturas, entram os sapatinhos vira-ventos. As nossas pantufas têm várias características que os tornam ideais para as crianças. São totalmente feitos em tecido, pelo que são muito maleáveis, dão total liberdade ao pé e deixam-no respirar.

 

Como sabemos que todos os pezinhos são diferentes, fazemos os nossos sapatinhos com calcanhar elástico, para ajustar a todos os formatos. As nossas costuras estão todas ocultas de forma a tornar o sapatinho mais amigo do pé e não o magoar. Com forro em malha polar e sola reforçada com enchimento para o efeito, são ideais para andar pela casa como se estivessem descalços, mas com os pés quentinhos. E porque nem sempre (ou quase nunca) as crianças andam calmamente, correr, saltar, dançar e brincar são todas actividades seguras com os nossos sapatinhos.


A sola tem um desenho especial antiderrapante, para garantir a aderência necessária e evitar as quedas. Finalmente mas não menos importante, escolhemos tecidos especialmente a pensar dos pequenotes, divertidos, coloridos, em suma, deliciosos!


Children love to walk barefoot and that only makes them good. But not always the weather allows such liberty. At such times, the vira-ventos boooties come to scene. Our slippers have several characteristics that make them ideal for children. Are completely made ​​of fabric, so they are very malleable, giving total freedom to walk aroundand let the feet breathe.


As we know that all feet are different, we make our shoes with elastic heel to adjust to all formats. Our seams are all hidden in order to make the shoe more foot-friendly and not hurt. With fleece lining and soles reinforced with padding for the purpose, they are ideal for walking around the house as if they were barefoot, but with warm feet.

And because not always (or almost never) children walk quietly; they need to run, jump, dance and play activities, all this is possible and safe with our shoes. The sole has a specially designed anti-slip, necessary to ensure adherence and prevent falling. Last but not least, we choose fabrics especially thinking of little ones, fun, colorful, in short, delicious!