Brevemente / Coming soon



Estejam atentos! Amanhã vamos participar no Giveaway Day do site Sew Mama Sew. Não se esqueçam de cá voltar e aproveitar a hipótese de ganhar um (ou dois) prémios! Aberto de 12 a 16 de Dezembro.


Be aware! Tomorrow we are participating in the Giveaway Day from Sew Mama Sew. Don´t forget to stop by and take your chance in winning one (or two) prizes! Open from 12 to 16 December.

Para o Natal / For Christmas






Por cá continuamos em modo de produção. Muitas prendinhas têm saído da "oficina" da Ana, só não tenho os ajudantes do Pai Natal e há dias em que eles me fazem tanta falta!

Around here we are in production mode. Lots of Christmas presents have been leaving my "workshop", but I don't have Santa's little helpers and sometimes I miis them a lot!

Tic-tac


Lembro novamente que o tempo até ao Natal já não é muito. Todos aqueles que desejam fazer as suas encomendas e que não as possam vir buscar à zona do Porto, devem contactar-me até ao dia 11 de Dezembro. A partir dessa data será complicado garantir a encomenda e entrega dos correios antes do Natal, pelo que só se aceitam encomendas que possam ser entregues em mão. Muito obrigada pela compreensão.

Dino Robe




Ele adora dinossauros e esta vai ser uma das suas prendinhas de Natal.
He loves dinossaurs and this is one of his Christmas presents!

Count down to Christmas II

As surpresas diárias têm sido um sucesso cá por casa. E se nos dias de semana, em que há trabalho e escola, as surpresas são mais "instantâneas", uma caixinha de smarties, uma história de Natal, um CD de músicas de Natal... Já os fins-de-semana e feriados são aproveitados ao máximo. Logo no dia 1 montamos a árvore de Natal.

The daily surprises that came with the advent calendar have been a huge success! During the week days, with work and school, the surprises have to be more "instantaneous", a box of mini smarties, a Chirstmas story at bedtime, a CD with Christmas songs... In the weekends and holidays we have more complex activities. On the 1st December we set up the Christmas tree, of course!





Fizemos biscoitos de laranja (que não passaram do fim-de-semana) e fizemos enfeites de Natal em papel!
We made oranje cookies (that didn't survived the weekend) and paper ornaments.


E hoje,  dei-lhe um conjunto de aguarelas. O mais pequenino ainda não tem 3 anos, pelo que eu andava a adiar esta actividade enquanto podia. Mas ele gostou bastante e só pintou a cara uma vez!

And today, a holiday in Portugal, I gave them a set of paints. The little one isn't 3 years old yet, so I was postponing paiting this activity for as long as I could. But he enjoyed it and only paited this face once!




O calendário começa a perder caixinhas enquanto nós ganhamos memórias, construímos tradições.
The calendar is loosing boxes as we gain memories and build family traditions.

Robe / Lounge Robe






 






Este fiz para o meu filhote mais velho, que tal como eu é um amante de robes! E como tem 5 anos, estas são as fotografias possíveis ;)
This one was made for my older son who, like me, is a robe lover! And as he is 5 years old, these are the best pictures we have ;)