Consertar I / Mend I

Como mãe de dois rapazes eu tenho a sorte de conseguir poupar algum dinheiro em roupa para os garotos, pelo menos até agora. O rapaz mais velho cresce como uma erva daninha desde que nasceu e a roupa dele sempre foi guardada para o pequenito por estar em muito bom estado. No entanto, desde os 4/5 e principalmente desde que foi para uma escola com um espaço exterior enorme para brincar, consome roupa como pão. Uma sapatilhas duram 3 meses, as camisolas ficam gastas no cotovelos e as calças, claro, ficam novas e com os joelhos rasgados. Faz parte de serem miúdos activos, eu sei e acho bem, mas também faz parte da minha natureza remendar e ainda bem que assim é.

As a mother of two boys I am lucky to save some money just from passing clothes from one kid to the other. As the older boy grows like a weed since he was born, his clothes have always passed to the little one since they were in pretty good shape.Now, since his 4/5 years and with the new school where he has a big yard to play, his clothes are ruined in a few weeks. Some sneakers lasted 3 months, his sweaters have worn out elbows and the pants, well, they are all new with torn knees! I know it's all part of being healthy active kids and I am happy they are, but it is also on my nature to mend and I am glad for that.

Calças de ginástica, com o comprimento perfeito (quem tem crianças em crescimento sabe que isto pode ser um verdadeiro desafio), para dar cambalhotas no chão e perfeitas para esta estação do ano - remendadas!

Knit pants, with the perfect lenght (those of you with growing kids know this can be a true challenge), to roll around on the floor in Gym class and perfect for this time of the year - fixed!


 O Problema
The Problem

+

A Solução
The Solution



 =




Desafio by Deva / Challenge

My dear international readers, this is a challenge proposed by the blog 'by Deva' (which I sincerely recommend you to visit). I will only answer in portuguese because of the lenght of the questions / answers. If you really want to know some more about me (which I doubt) please feel free to translate it. And if you want to know more... why don't you go ahead and ask ;)
 
 
Desafio proposto no blog by Deva. Se não conhecem passem por lá, é de "ler / ver e chorar por mais". 

Quais os teus hobbies preferidos?
Costurar, organizar, ver tecidos, 
 
O que te levou a criar um blogue?
A vontade de partilhar o meu percurso na costura. Com o tempo comecei a partilhar um bocadinho mais de mim.

Se tivesses que juntar duas bloggers nacionais para um jantar temático quais seriam as tuas convidadas?
A Virgínia do Amo-te mil milhões e a Concha do Saídos da Concha (é considerado nacional?)

Quais os teus blogues preferidos nacionais?
 
E internacionais?

Que opinião tens em relação aos workshops de costura?
Nunca participei em nenhum, mas parece-me que neste momento já há tantos que a qualidade não pode ser boa em todos...

Como surgiu o teu trabalho na área do artesanato?
A minha mãe ensinou-me a costurar, a minha avó a bordar. Na altura era tudo muito aborrecido, mas hoje estou-lhes muito grata. No final de 2010 tinha muitas amigas grávidas, bebés a nascer e meninos já nascidos. Como acho que cada vez mais se gasta dinheiro em plástico, decidi que o meu investimento nesse Natal não seria em plástico, mas em materiais que me permitissem exprimir o meu carinho pelas pessoas de forma artesanal. Comecei a fazer para os bebés e continuei e continuo, onde a inspiração me leva.

O nome do teu projeto deve-se a…?
Ana e os Vira-ventos: gosto muito de cata-ventos e um dia o meu pai chamou-lhes vira-ventos, eu adorei. Então decidi usar o nome desse objecto de forma a transmitir um bocadinho daquilo que sou. Eu sou a Ana e os meus filhos são os vira-ventos, são crianças cheias de vida que me fazem rodopiar!

De onde vem a inspiração para os teus trabalhos?
Os tecidos inspiram-me muitíssimo. Vejo projectos para tecidos específicos. As pessoas para quem os faço também dão o seu contributo. Normalmente são pessoas que conheço bem e faço peças que têm "a cara delas". A internet e os blogs que acompanho são também (sem dúvida nenhuma) uma inesgotável fonte de inspiração.

Muitas pessoas dizem que é difícil senão impossível viver só do artesanato em termos monetários. O que pensas em relação a este assunto?
Eu penso que uma pessoa muito talentosa pode viver de artesanato (infelizmente eu não sou uma dessas pessoas), mas também acho que exige muito trabalho, muita organização e muita auto-promoção, sem esquecer um bocadinho de sorte, um bocadinho de "estar no ligar certo à hora certa"! No meu caso, seria um verdadeiro desafio viver de artesanato.

Se tivesses que levar um único livro numa viagem longa, que livro seria?
O senhor dos Aneis

Se essa viagem longa fosse de livre escolha, qual seria o destino?
Nova Zelândia

Qual seria para ti o melhor desafio?
 Deixar o trabalho e dedicar-me a 100% aos tecidos!

Qual a tua cor de eleição?
Azul

O melhor filme?
O labirinto do Fauno

Personalidade?
Dentro das que eu conheço nesta área, a Concha. Do meu outro mundo, Professor Jorge Paiva.

Objecto preferido?
Computador portátil

For my boys

Os meus rapazes também exigiram os seus chapéus, como é seu óbvio direito! Eles é que escolheram os tecidos. O mais pequenino foi para os robots ("Olhó robô", canta ele) de Caleb Grey e o mais velho para os bichinhos (formigas, cobras, lagartos de Patty Sloniger) não fosse ele um "rapaz do campo".
A sessão fotográfica ficou ao cargo do mais velho que é tão bom rapaz que até faz o seu melhor sorriso amarelo e cara de quem-me-dera-estar-a-jogar-à-bola só para a mãe tirar umas fotos foleiras.


The boys demanded a hat for each, as it's their obvious right! The picked the fabrics. The little one went for the robots from Caleb Grey and the older for bugs, snakes and an ant maze (by Patty Sloniger).
The photoshoot was made by the older one who is such a sweet boy that put his best fake smile and his I-wish-to-play-ball face just to allow me some poor photos.

Bugs / Bichos






Robots




Chapéus / Hats







Com a chegada da Primavera chega a época dos chapéus, acessório por excelência para meninos e meninas. Se no ano passado os meus chapéus deixavam muito a desejar, este ano consegui "afinar" o molde e fazer uns chapéus bem giros. Reversíveis para dobrar as possibilidades de empinocar os garotos! (Nunca pensei que a palavra "empinocar" existisse, mas a verdade é que o corrector automático não se queixou, já em relação à palavra "reversíveis"... diz que não conhece).
 



Experimentei vários acabamentos, pontos a direito, zig-zag, fitas e rendas. A parte difícil é escolher um favorito! E com tanta experimentação já tenho chapéus para as crianças todas das redondezas!





Spring is just around the corner and this means: hat season is starting. Hats are great accessories for boys and girls and a good way to show off some designer fabric. Last year my hats where not so good, I struggled for some months to get it right but never did. After "tunning" my parttern is finally ok and my hats come out pretty cool. I make them reversible to double the possibilities of show off!



I tried different ways of finishing the hat: top stitch, zig zag all around the brim, some grosgrain ribbon and even some lace. The hard part is to choose a favourite! At this moment and after all the experiments I have done I believe I can cover the head of each child in our neighborhood







Sew can she - Tutorial

Sew Can She é gerido pela querida Caroline e um site onde todos os dias podem encontrar em passo-a-passo novo. Subscrevam a newsletter e todos os dias recebem no e-mail um novo passo-a-passo, ficando ainda inscritos para participar na giveaway que estiver aberta no momento (e a Caroline tem sempre uma giveaway a decorrer!).

A Caroline é tão fantástica que não publica nenhum passo-a-passo sem o testar primeiro. Hoje fui eu quem teve a sorte de testar esta fabulosa mochila de criança do site Indietutes. Posso dizer-vos que é um passo-a-passo super bem escrito (em inglês), com várias dicas muito úteis para completar o projecto. O que me demorou amis tempo foi mesmo aplicar a entretela em todas as peças. Depois disso passei apenas 15-20 minutos na máquina. É um projecto perfeito para a hora da sesta. O meu garoto mais novo adorou a nova mochila e não a largou nem para ir dormir. É bastante recompensador, não? Podem ver em baixo a reportagem fotográfica completa e não se esqueçam se ir a Sew Can She ver as novidades.

Sew Can She is a place where you can find a new tutorial everyday and is run by the adorable Caroline. Subscribe to the newsletter and you can have it delivered to you daily and there are always open giveaways!


Caroline is such a fantastic girl that she has all the tutorials tested. And today I was the happy tester of this amazing toddler backpack from Indietutes. A very well written tutorial with nice tips along the way. The most time consuming part (for me) was interfacing the pattern pieces. After that it all came together in 15-20 minutes. How about this for a quick naptime project? My toddler loved it and even went to sleep with it. How is that for rewarding? Scroll down for the full photo report and don't forget to hop over to Sew Can She!










He's a dog lover, can you tell?

On the last few days...

Tenho andado com muito trabalho e infelizmente não anda a correr tão bem como eu tinha planeado. Quando se trabalha com animais vivos nem sempre podemos fazer muitas previsões ou ter grandes expectativas. Não aconteceu nada de grave, apenas o suficiente para me alterar os planos. Como eu planeio o meu tempo ao milímetro isto é mais do que razão para me estragar a semana! Ando desorientada e nem a máquina de costura tem conseguido organizar-me as ideias. Com falta de tempo, de plano e muito sono, hoje deixo-vos com um trabalho do ano que passou. A Ann Kelle é sem dúvida uma das minhas designers favoritas!Estes dinossauros são giríssimos.





I have been working a lot lately and unfortunately not everything is going as planned. When you work with live animals it isn't always easy to make many predictions and to have high expectations. Not that anything too serious happened, just enough to alter my plans. Has I am a planning freak, these past events are more than enough to ruin my week. I am disoriented and not even the sewing machine has been able to settle my spirit. With little time, little plan and a ton of sleep, today I will just post something from last year. Ann Kelle is definitely one of my favourite designers at the moment. How cute are these dinos!

Amor de Galo





Com a Primavera a chegar e sobretudo com as férias da Páscoa mais para cá do que para lá, dediquei-me à causa e produzi muuuito para a Amor de Galo. Isto de ter trabalho a tempo inteiro e filhos faz com que esta pequena produção me demore dias e dias. No fim, vale sempre a pena :)










With the Spring just around the corner and Easter following just behind, I made a big batch of goodies to exhibit at Amor de Galo. Having a full-time job and kids makes this small production an endless task. In the end, it's all worth it :)