Kickin Back Sweats #2


Porque cá em casa somos muito democráticos e principalmente não queremos chatices, fiz estas calças para o meu rapaz mais velho, a partir do molde "Kickin' back sweats" do livro Sewing for boys.
Because here we are very democratic and above all things we want to keep the peace. after these I made another pair, this time for the older boy. I used the same pattern: "Kickin back sweats" pattern from the book Sewing for boys. I traced the size 6/7 years.



Usei ganga uma ganga muito suave mas com alguma grossura para poder ser usada nesta época de inverno. Como o rapaz já é muito crescido usei um tecido que acho giríssimo para rapaz mas que ao mesmo tempo mantém alguma sobriedade. Chama-se Shipyard, sei que é 100% algodão orgânico, mas neste momento não me ocorre de quem é. 
I used a very soft and cozy denim so it is confortable and still warm for winter days. I picked this fabric called Shipyard that is 100% organic cotton but at the moment I don't recal the designer or manufacturer! This fabric is cute for older boys as it has nice details but keeps some sobriety.



Novamente coloquei bolsos que não estavam previstos no molde original mas que são cruciais para uma criança de 6 anos que ainda por cima tem a mania que é coleccionador de pedras e paus.
I added some patch pockets on top and on the sides. For a 6 year old boy these are of crucial importance, specially when that boy keeps a collection of stones and sticks at home!


Usei ainda a opção que o molde tinha de fazer uma falsa braguilha, embora não seja muito visível.
I also used the faux fly option because I think it gives the whole thing a more professional look.




Também aqui adicionei uma barra no fundo das pernas para fazer as calças "crescerem" com o garoto. Estas sim, vão durar mais um ano!
To finish the legs I sew a cuf that will extend the lifetime of the garment.
 

Em relação a este molde tenho a dizer que é super simples e se faz em menos de nada. Pode ser "complicado" de várias formas por quem tiver essa vontade, na realidade é um excelente básico e a imaginação é o limite para o que se pode fazer com ele. Podem ver mais formas de o embelezar aqui. E porque não visitar o Boy Oh, Boy, Oh, Boy e acompanhar o "Sew along" que acontece todos os meses? Para quem tem o livro - participem, estas coisas são sempre divertidas e novas fontes de inspiração.

Again, this is a really fun pattern to make. It is so simple and yet you can embelish it in so many different ways. Visit Boy Oh, Boy, Oh, Boy and follow the monthly Sew along for some fun and lots of inspiration

Kickin' Back Sweats #1

 Fiz estas calças para o meu rapaz mais novo, a partir do molde "Kickin' back sweats" do livro Sewing for boys.
I made this pantsfor my younger boy from the "Kickin back sweats" pattern from the book Sewing for boys. I traced the size 2/3 years.


Usei bombazine muito fina, suave e quentinha para a época. Escolhi tecido dos dinossauros da Ann Kelle que é giríssimo para rapazes.
I used a very soft and cozy corduroy so have him warm during winter days. I picked the dinossaur fabric by Ann Kelle because it is so cute for little boys and I knew my kid would love it!


Fiz algumas alterações ao molde original. Coloquei bolsos que não estavam previstos e como o rapaz tem apenas 3 anos e eu não vou poder fazer destas coisas para eles por muito mais tempo... fui à loucura com as aplicações e semeei dinossauros!
I added some patch pockets on top and on the sides, and because he is still 3 years old and won't let me do this for a lot more time I went crazy with the appliques and tossed some dinossaurs here and there!



Usei ainda a opção que o molde tinha de fazer uma falsa braguilha, acho que dá um ar mais de calças de rua e menos de pijama.
I also used the faux fly option because I think it gives the whole thing a more professional look.

 (Mais uma das minhas plantações)
(Another tossed dinossaur, this time in the back)


 Para terminar e para as calças durarem um bocadinho mais, adicionei umas barras no final das pernas. Assim posso virar  para cima enquanto ainda são granditas e quando o rapaz crescer (ou seja, daqui a 3-4 meses) ainda tenho mais uns centímetros a acrescentar.
To finish the legs I sew a cuf that was supposed to extend the lifetime of the garment.



 Feitas as contas, no próximo Inverno já não servem, mas não faz mal, serve para praticar e passa para o próximo (que não será meu, claro!). De salientar que o rapaz adorou e ainda antes de eu ter conseguido fechar o elástico já ele as tinha vestidas!

Em relação a este molde tenho a dizer que é super simples e se faz em menos de nada. Pode ser "complicado" de várias formas por quem tiver essa vontade, na realidade é um excelente básico e a imaginação é o limite para o que se pode fazer com ele. Podem ver mais formas de o embelezar aqui. E porque não visitar o Boy Oh, Boy, Oh, Boy e acompanhar o "Sew along" que acontece todos os meses? Para quem tem o livro - participem, estas coisas são sempre divertidas e novas fontes de inspiração.

But it really doesn't as the sweats are already fitting my kid with the cufs unfolded. My kid loved his mummy's version of Kickin' Back sweats and was trying them on before I could finish them!

I have to say that this is a really fun pattern to make. It is so simple and yet you can embelish it in so many different ways. Visit Boy Oh, Boy, Oh, Boy and follow the monthly Sew along for some fun and lots of inspiration