Showing posts with label chapéu criança. Show all posts
Showing posts with label chapéu criança. Show all posts

Chapéus, filhos e dias de sol / Hats, sons and sunny days


Ter dois filhos levou-me a aprender que chapéus e babetes nunca são de mais. Actualmente os meus filhos já ultrapassaram a fase dos babetes, mas os chapéus… temos sempre chapéus em casa, no carro, em casa dos avós, eu casa dos tios e até em casa de alguns amigos! Por isso, fiz chapéus para todas as crianças que tenho na minha vida.



 

 
Having two kids made me learn that hats and bibs are never too many. Nowadays my kids have left the bibs phase behind, but the hats... are never enough. We have hats at home, in the car, at the grandparents, uncles and even frinds houses! That is why I made hats for all the kids in my life: sons and sons of friends!

Chapéu / Hat



Um chapéu, desta vez para uma menina de 6 meses que já pode aproveitar os dias de sol!
A hat, for a 6 years old girl who can now enjoy the sunny days!



Para o R. / For R.


Na semana passada um dos nossos amiguinhos fez um ano (Parabéns R.). Como acho sempre que as crianças recebem imensos brinquedos tento sempre oferecer algo útil, de preferência feito em casa. Para os dias que começam a convidar às passeatas fiz um chapéu. Para os primeiros passinhos, dentro de casa, nada melhor que uns sapatinhos antiderrapantes. Deixam os pés quentinhos e parece que andam descalços (pelo menos é o que dizem os meus filhos ;))








Last week one of our little friends celebrated his first year of life (Congratulations R.). I am a strong believer that kids have way too many toys so I am the one who always give as present something dull but useful and preferably homemade. Around here the sunny days are becoming more frequent and invinting for some fun outside and for those I made a hat. For the first steps, indoors, nothing better than non-slip slippers. These baby shoes warm your feet and feel like walking barefoot (at least that's what my kids say;))


For my boys

Os meus rapazes também exigiram os seus chapéus, como é seu óbvio direito! Eles é que escolheram os tecidos. O mais pequenino foi para os robots ("Olhó robô", canta ele) de Caleb Grey e o mais velho para os bichinhos (formigas, cobras, lagartos de Patty Sloniger) não fosse ele um "rapaz do campo".
A sessão fotográfica ficou ao cargo do mais velho que é tão bom rapaz que até faz o seu melhor sorriso amarelo e cara de quem-me-dera-estar-a-jogar-à-bola só para a mãe tirar umas fotos foleiras.


The boys demanded a hat for each, as it's their obvious right! The picked the fabrics. The little one went for the robots from Caleb Grey and the older for bugs, snakes and an ant maze (by Patty Sloniger).
The photoshoot was made by the older one who is such a sweet boy that put his best fake smile and his I-wish-to-play-ball face just to allow me some poor photos.

Bugs / Bichos






Robots




Chapéus / Hats







Com a chegada da Primavera chega a época dos chapéus, acessório por excelência para meninos e meninas. Se no ano passado os meus chapéus deixavam muito a desejar, este ano consegui "afinar" o molde e fazer uns chapéus bem giros. Reversíveis para dobrar as possibilidades de empinocar os garotos! (Nunca pensei que a palavra "empinocar" existisse, mas a verdade é que o corrector automático não se queixou, já em relação à palavra "reversíveis"... diz que não conhece).
 



Experimentei vários acabamentos, pontos a direito, zig-zag, fitas e rendas. A parte difícil é escolher um favorito! E com tanta experimentação já tenho chapéus para as crianças todas das redondezas!





Spring is just around the corner and this means: hat season is starting. Hats are great accessories for boys and girls and a good way to show off some designer fabric. Last year my hats where not so good, I struggled for some months to get it right but never did. After "tunning" my parttern is finally ok and my hats come out pretty cool. I make them reversible to double the possibilities of show off!



I tried different ways of finishing the hat: top stitch, zig zag all around the brim, some grosgrain ribbon and even some lace. The hard part is to choose a favourite! At this moment and after all the experiments I have done I believe I can cover the head of each child in our neighborhood







Gémeas / Twin set

 
Para um par de meninas gémeas que faziam um ano, pediram-me para lhes fazer uma prendinha. Sugeri logo um vestidinho e um chapéu para cada uma. Isto foi pouco depois de postar aqui o tutorial de como fazer "costuras francesas" e vi logo a minha oportunidade para as testar! Mas a pessoa que fez o pedido tinha alguns requisitos: a mãe das meninas veste sempre uma de rosa e outra de azul: confere! tinha tecidos para isso.

Havia ainda uma surpresa: vestidinhos iguais aos das meninas mas para dois ratinhos de peluche. As orelhas dos ratinhos também foram cobertas com tecido, pois o original tinha flores que não combinavam em nada com o resto.

Sem dúvida que as french seams dão um ar muito "limpo" ao produto final e são tão fáceis de fazer! O único senão é o tempo que se gasta e notem que eu não escrevi perde, porque tendo em conta o resultado final o tempo não é mesmo perdido!
 
Nos chapéus o tecido principal foi colocado no interior para não exageram muito nos padrões.

Cosi à mão como há muito não cosia, mas o resultado é simplesmente adorável.


I was asked to make a gift for a set of twin girls that were about to turn one. I immediately suggested a dress and matching hat for each.  



This was just after I posted the  french seams tutorial and I saw my chance to try these beauties! But the request had some special itens: the mother of the girls always dresses one in pink and the other in blue, fortunately I had fabrics to fulfill that requirement.

 

There was also another surprise: dresses similar to the girls' but for two softie mice. 




The ears of the little mice were also coevred with matching fabric because the original one was a flower pattern that was completely out of the color scheeme.


I love the finishing touch the french seams give to a garment, so clean! and so easy to make! The only not so good thing I can name about these is that they are time consuming. Considering the final result I believe it is time well used.
The hats were lined with the main fabric.

I don´t remember the last time I sewed so much by hand, but I must say I am really happy with the result, I find it adorable.

Conceitos Vira-ventos / concepts


Para os dias de sol que já começam a ser muitos, os chapéus nunca são demais! Para combinar com as roupinhas ou para dar um toque especial, estes acessórios de moda têm que ser giros e práticos. Com a possibilidade de serem feitos com forro branco ou totalmente reversíveis.


Os nossos chapéus têm aba a toda a volta para protegerem tanto a cara como o pescoço. Sem costuras visíveis são extremamente confortáveis e oferecem a protecção necessária aos nossos petizes.


Os chapéus vira-ventos, como acessórios que são, primam principalmente por serem bonitos. Utilizamos apenas tecidos 100% algodão de alta qualidade e como de costume, empenhamo-nos na escolha dos tecidos e primamos por apresentar sempre acabamentos de qualidade superior.



For the sunny days that already begin to be many, hats are never too much! To match the clothes or to give a special touch, these fashion accessories have to be cute and practical. With the possibility of being made with white lining or totally reversible.


Our hats have a brim all around to protect both the face and the neck. Whithout visible seams they are extremely comfortable and offer the necessary protection to our little ones. Vira-ventos hats, as accessories, are all about being beautiful. We only use 100% cotton fabrics of high quality and as usual, we commit ourselves in the choice of fabrics and excel by having superior handmade finishes.