Showing posts with label conceitos. Show all posts
Showing posts with label conceitos. Show all posts

Conceitos vira-ventos / Concepts













Com o inverno a bater-nos à porta, começa a apetecer ficar dentro de casa, bem quentinhos e confortáveis. A pensar nos pequenitos, que saem quentinhos da camita ou do banho e necessitam de uma protecção extra contra o frio, fiz um robe com capuz, para os deixar bem quentinhos e confortáveis. Estes robes são feitos com malha polar muito fininha, super macia e com alguma elasticidade para permitir total liberdade de movimentos. O capuz e totalmente forrado com tecido 100% algodão, muito macio. As mangas têm uma barra em tecido de algodão a forrar o interior para poderem ser dobradas e desdobradas, crescendo com a criança. Os passadores do cinto são no tecido do capuz e das mangas para acrescentar uma graça ao conjunto. 
With the winter arriving at our door it starts feeling great to stay inside, snuggling in the couch. Thinking about the little ones who get out of bed and out of the bath warm and need extra protection, I made a lounge robe with a hood. These robes are made with a very soft, thin and flexible polar fleece fabric, allowing extra comfort without compromising play time! The hood is totally lined with 100% cotton fabric and the sleeves have cotton cuffs to allow growth and give it an extra touch. Belt carriers are also made with matching fabric to add a little extra to the whole set.

Conceitos Vira-ventos / concepts


Para os dias de sol que já começam a ser muitos, os chapéus nunca são demais! Para combinar com as roupinhas ou para dar um toque especial, estes acessórios de moda têm que ser giros e práticos. Com a possibilidade de serem feitos com forro branco ou totalmente reversíveis.


Os nossos chapéus têm aba a toda a volta para protegerem tanto a cara como o pescoço. Sem costuras visíveis são extremamente confortáveis e oferecem a protecção necessária aos nossos petizes.


Os chapéus vira-ventos, como acessórios que são, primam principalmente por serem bonitos. Utilizamos apenas tecidos 100% algodão de alta qualidade e como de costume, empenhamo-nos na escolha dos tecidos e primamos por apresentar sempre acabamentos de qualidade superior.



For the sunny days that already begin to be many, hats are never too much! To match the clothes or to give a special touch, these fashion accessories have to be cute and practical. With the possibility of being made with white lining or totally reversible.


Our hats have a brim all around to protect both the face and the neck. Whithout visible seams they are extremely comfortable and offer the necessary protection to our little ones. Vira-ventos hats, as accessories, are all about being beautiful. We only use 100% cotton fabrics of high quality and as usual, we commit ourselves in the choice of fabrics and excel by having superior handmade finishes.

Produtos personalizados / Product costumization



Todos os produtos vira-ventos são feitos sob encomenda e como tal o cliente tem total liberdade para escolher o tecido, o tamanho e até um ou outro pormenor que faca a diferenca.
O vestido ”Rita”, como foi apresentado no nosso blog, não tem bolsos, mas a cliente pediu e os bolsos foram colocados e tudo isto sem qualquer alteracão do preco original.

All vira-ventos products are made by order and thus the costumer has total freedom to choose the fabric, the size and even add a detail that matters. The ”Rita” dress, was first presented in our blog as pocketless, but the costumer asked for pockets and we added them to the dress without any changing in the original price.

Conceitos vira-ventos / Concepts


As toalhas de banho vira-ventos foram concebidas a pensar nas crianças, mas também nos pais, que são quem as usam durante algum tempo. Por experiência, deparamo-nos muitas vezes com alguma dificuldade em fazer a toalha chegar a certos sítios ou a cobrir o corpo todo do bebé / criança. As toalhas com capuz de canto (as mais comuns) deixam sempre o peito desprotegido. Mas com as nossas toalhas esta estes problemas deixam de existir. Com o capuz colocado a meio da toalha, o corpo fica totalmente coberto. As nossas toalhas têm dimensões (90 x 90 cm) que permitem ser usadas desde o nascimento e durante longos anos. Hoje são os pais que as usam, amanhã a criança já a pode usar sozinha, promovendo a sua autonomia.


As nossa toalhas são executadas com tecido turco de elevada qualidade e podem ser lavadas vezes sem conta. E porque gostamos sempre de apresentar produtos especiais e muito bonitos, cobrimos o capuz e ornamentamos os bordos com os nossos tecidos maravilhosos. Para além de práticas e evolutivas as nossas toalhas são giras mesmo enquanto secam, à espera da próxima banhoca!


The bath towels turns winds were conceived for children, but also for the parents, who are using them for some time. From experience, we very often found some difficulty in making the towel reach certain places or covering the entire body of the infant / child. The towels with the hood in the corner (the most common) always leave the chest unprotected. But with our towels these problems no longer exist. With the hood placed in the middle of the towel, the body is completely covered. Our towels have dimensions (90 x 90 cm) that allow to be used from birth and for many years. Today is the parents who use them, tomorrow the child already can use them themselves, thus promoting their autonomy.


The towels are executed with high quality terry cloth fabric and can be washed over and over again. And as always, as we like to make special and very beautiful products, we decorated the hood and edges with our wonderful fabrics. In addition to being practical and evolutive, our towels look nice even when hanging out drying, while waiting for the next bath!

Conceitos Vira-ventos / Concepts

As crianças adoram andar descalças e só lhes faz bem. Mas nem sempre o calor permite. Nessas alturas, entram os sapatinhos vira-ventos. As nossas pantufas têm várias características que os tornam ideais para as crianças. São totalmente feitos em tecido, pelo que são muito maleáveis, dão total liberdade ao pé e deixam-no respirar.

 

Como sabemos que todos os pezinhos são diferentes, fazemos os nossos sapatinhos com calcanhar elástico, para ajustar a todos os formatos. As nossas costuras estão todas ocultas de forma a tornar o sapatinho mais amigo do pé e não o magoar. Com forro em malha polar e sola reforçada com enchimento para o efeito, são ideais para andar pela casa como se estivessem descalços, mas com os pés quentinhos. E porque nem sempre (ou quase nunca) as crianças andam calmamente, correr, saltar, dançar e brincar são todas actividades seguras com os nossos sapatinhos.


A sola tem um desenho especial antiderrapante, para garantir a aderência necessária e evitar as quedas. Finalmente mas não menos importante, escolhemos tecidos especialmente a pensar dos pequenotes, divertidos, coloridos, em suma, deliciosos!


Children love to walk barefoot and that only makes them good. But not always the weather allows such liberty. At such times, the vira-ventos boooties come to scene. Our slippers have several characteristics that make them ideal for children. Are completely made ​​of fabric, so they are very malleable, giving total freedom to walk aroundand let the feet breathe.


As we know that all feet are different, we make our shoes with elastic heel to adjust to all formats. Our seams are all hidden in order to make the shoe more foot-friendly and not hurt. With fleece lining and soles reinforced with padding for the purpose, they are ideal for walking around the house as if they were barefoot, but with warm feet.

And because not always (or almost never) children walk quietly; they need to run, jump, dance and play activities, all this is possible and safe with our shoes. The sole has a specially designed anti-slip, necessary to ensure adherence and prevent falling. Last but not least, we choose fabrics especially thinking of little ones, fun, colorful, in short, delicious!

Conceitos Vira-ventos / Concepts


Os vestidos Vira-ventos têm várias características em comum. A mais evidente é, sem dúvida, a grande qualidade dos tecidos com que são feitos: tecidos 100% aldogão muito originais no mercado português.


Porque primamos pela beleza dos nossos produtos, escolhemos tecidos que tragam alegria e beleza às meninas pequeninas. Mas as meninas gostam de brincar, dançar, pular, queremos que tenham total liberdade de movimentos e com os nossos vestidos esse objectivo à alcançado. Sem apertos! 

Nos Vira-ventos, tentamos manter as coisas simples: costuras simples para não picar ou fazer comichão! Cortes simples que permitam à criança vestir e despir-se, promovendo assim a sua autonomia. Em suma, os vestidos vira-ventos são sinónimo de beleza, dias quentes de Verão e muita diversão!


The Vira-ventos dresses have several features in common. The most obvious is, without a doubt, the use of high quality fabrics: 100% cotton fabric, featuring very unique prints.

Because the beauty of our products is so important to us, we choose fabrics that bring joy and beauty to the little girls. But girls like to play, dance, jump and we want them to have complete freedom of movement and that is an achieved goal with our dresses. No tight clothes! 

 
In Vira-ventos we try to keep things simple: simple seams not to sting or itch! Simple cuts that allow the child to dress and undress, thus promoting their independence. In short, the Vira-ventos dresses are synonymous of beauty, warm summer days and lots of fun!


Conceitos Vira-ventos / Vira-ventos concepts


Os softies vira-ventos são feitos a pensar em quem os vai utilizar, as crianças! São elaboradas em tecidos 100% algodão e têm um enchimento de algodão. As fibras naturais são conhecidas por terem maior potencial hipoalergénico.


Porque gostamos que os nossos produtos possam ser usados desde o nascimento, não colocamos nenhum tipo de material duro, que possa magoar o bebé. E para os bebés em crescimento, que gostam de explorar com a boca, fizemos questão de não aplicar nenhum tipo de objecto que se possa soltar e ser engolido ou pior, que não seja engolido...


Como temos a esperança que os nossos brinquedos sejam usados por muitos e longos anos, escolhemos materiais resistentes e aplicamos costuras duplas. Assim, podem ser atirados ao ar, arrastados pelo chão, lavados, usados, lavados, usados. Para além de tudo isto, usamos formas e padrões divertidos, para que fiquem giros em todo o lado, nem que seja no chão da sala!


The vira-ventos softies are made thinking of who will use them, the children! Our toys are made with 100% cotton fabrics and have a cotton filling. Natural fibers are known to have greater hypoallergenic potential. Because we like our products to be usabe from birth, we do not put any type of hard material that could hurt the baby. And for the growing babies, who like to explore with their mouths, we made sure to not apply any type of object that can break loose and be swallowed or worse, not swallowed ...


As we hope that our toys are used for many years to come, we choose and apply resistant materials and double stitshed all around. Thus, they can be thrown into the air, trailing on the ground, washed, used, washed, used. Besides all this, we use fun shapes and patterns, so they look cute everywhere, even thrown on the corner of the living room!

Conceitos Vira-ventos / Vira-ventos concepts


As babetes vira-ventos são desenhadas a pensar no bem-estar das crianças, na protecção das suas roupas e na comodidade para os pais.
Todas as babetes são impermeáveis, para garantir roupas secas. Têm fecho lateral, para ficar mais acessível a quem as coloca e porque nem sempre as crianças colaboram. O fecho é em velcro super fácil e rápido de abrir e fechar e não prende os cabelinhos com nós e laços.




As nossas babetes servem todas as idades já que a tira de velcro tem tamanho suficiente para ajustar perfeitamente ao perímetro do pescoço, desde o nascimento à criança mais crescida (testado em recém-nascidos e numa criança de 5 anos). Colocamos a face macia do velcro voltada para cima, evitando assim o risco de arranhões na pele delicada e os fechos têm costuras reforçadas para não se soltarem com o uso.



Para além de todas estas funcionalidades, as nossas babetes são feitas em tecidos alegres, bonitos e bastante originais, o que as torna úteis e decorativas!




The bibs Vira-ventos are designed thinking about the children, protection of the clothes and convenience for parents.
All bibs are waterproof to ensure dry clothes. They have side lock, to be more accessible to those that have to place the bib, because the children do not always cooperate. The velcro closure is fast and easy to open and close and prevents caught hairs in knots and ties. Our bibs are suitable fo all ages since the velcro strap is big enough to fit perfectly to the perimeter of every neck, from newborns to older child (tested in a newborn and a child of 5 years). We put the soft side of the Velcro facing up, thus avoiding the risk of scratching the delicate skin and closures have reinforced seams not to become loose with use. Besides all these features, our bibs are made in bright, beautiful and quite unique fabrics, making them useful and decorative!