Ultimamente a minha colecção de tecidos tem crescido. Sem me querer
chamar compulsiva, a verdade é que houve um período em que todas as
semanas recebia um pacote dos US (ahhh... que saudades). Agora estou a
tentar controlar o meu ímpeto de comprar tecidos só por serem bonitos,
sem ter um objectivo concreto para eles. É uma luta diária, já que o
assédio é constante. Uma outra luta com que me deparei fruto deste
shopping spree foi conseguir controlar a minha colecção... um verdadeiro
desafio. Eu comecei por meia cómoda onde cabia tudo... tecidos, linhas,
todo o tipo de fita, botão, entretela, etc. Agora não me chegam a meia
cómoda, o pequeno espaço de arrumação da máquina de costura (é daquelas
"embutidas" num móvel) e ainda tive que comprar um pequeno bloco de
arrumação com 4 gavetas. Mesmo assim, as coisas andavam descontroladas,
com os tecidos todos empilhados era difícil encontrar o que queria e o
aspecto não era dos que mais despertava a criatividade. Assim e porque
por questões de saúde do meu pai temos acesso a muito cartão de boa
qualidade, decidi pegar na guilhotina e resultado foi este:
Lately my fabric collection has grown. Without wanting to call me compulsive, the truth is that there was a period when each week I received a package from the U.S. (ahhh. .. I miss those days). Now I'm trying to control my urge to buy fabric just because it's beautiful and without having a specific project for it. It's a daily struggle, as the harassment is constant. Another fight that resulted from that shopping spree was my attempt to control my growing fabric and notios stash... a real challenge. In the begginning I could fit everything in three drawers... fabric, thread, all types of ribbon, buttons, interfacing, etc.. Now I cannot fit everyting in those three drawers and the small storage space of the sewing machine (it's those "embedded" in a table) so I had to buy a block with 4 drawers. Still, things were a bit out of control, with all the fabric pilled inside the draers it was kind of difficult to find something and it was not visually inspiring any creativity. Therefore and as I have access to a lot of good quality cardboard due to my father's health issues I decided to take the knife and did this:
Tenho duas destas gavetas e cartões para cada categoria de tamanho de tecido (menor do que FQ, FQ-1/2yard; 1/2yrd-1yard; maior do que 1 yrd). Os tecidos para roupa, tecidos de decoração, roupa para reaproveitar, entretelas e tecidos especiais como turco, rede, nylon para calções de banho e turco de algodão tenho ainda na cómoda. Ainda sobra a malha polar que ocupou um espacinho do meu armário. Se eu tivesse um espaço de trabalho só meu, podia enchê-lo até ao tecto!
I have two of this drawers and cardboards for each fabric size (less than a FQ, FQ to 1/2 yard, 1/2 to 1 yard and more than 1 yard). Fabrics to sew garments, heavy weight fabric, old clothes to repurpose, interfacings, special fabrics such as swimwear fabrics, mesh and terry cloth are in the original 3 drawers. And I still have the fleece fabric taking some space in my own closet. If only I had a true sewing space of my own, I could fill it all the way up to the ceiling!
uau, tão organizada! As gavetas ficam lindas assim!
ReplyDeleteTambém gosto do aspecto das gavetas... Obrigada Margarida!
Delete