Par de mochilas / Couple of backpacks

Um pedido especial, um par de mochila/toalha para o menino e para a menina, já crescidos. Nem sempre consigo fazer coisas para gente crescida. Como já devem ter reparado aqui no blog, a grande maioria do que faço é para as crianças. Talvez porque posso "ir à loucura" com as cores, ou simplesmente porque me dou melhor com os padrões infantis. Assim, quando me pediram 2 mochila-toalha para crescidos tive alguma dificuldade em escolher os tecidos apropriados.

 
Para ela e porque a toalha era em tons de rosa, uma mochila com tecido fúcsia e um bolso a toda a largura da mochila em amarelo. Para ele, uma mochila em ganga escura, muito sóbria e discreta. Gostei do desafio e mais importante, os "clientes" gostaram do resultado!

 I had a special order, two beach towels / backpacks for a couple. I am not always very confortable with doing stuff for grownups. As you may have noticed I usually do kids stuff. I don't know if it is because I can "go crazy" on the colors of simply because I love kids patterns. So when I was asked to do two adults backpacks I had some trouble with choosing the fabrics.

Finally I went with fuchsia (I am not sure about the spelling, but its the kind-of-pink-color you see above) with a big yellow striped pocked for her and a plain, sober dark denim for him. I really enjoyed the challenge and most important, I made two happy "costumers"!

Especial de Verão / Summer special


Por estes lados hoje o dia está lindo e que melhor dia do que este para lançar aqui a novidade deste Verão?






Estas foram feitas para os meus pequenos, que adoraram! Uma toalha de praia que se transforma em mochila! (ou uma mochila que se transforma em toalha)
Tem o tamanho perfeito para os pequeninos.


É leve.


Dá para levar o lanche,
os brinquedos,
e trazer tesouros para casa!


Today is a beautiful day around here and this is the perfect day to tell you all about a super special Summer project.




I made these for my kids and they loved it! A beach towel that is converted to a backpack (or a backpack that unfolds into a beachtowel)!




It has the perfect size for the little ones.
It's light
You can carry a snack,
toys,
and bring treasures back home!

French seams - how to

Não sei como se traduz esta expressão, "costuras francesas"? Bem, não me parece muito importante. O que me aprece importante é o fabuloso tutorial que encontrei aqui. A Toni fez um excelente trabalho e é uma forma muito "limpa" de terminar uma peça. Tenho a certeza que o vou utilizar em breve. Aqui fica o vídeo.



Here is a fabulous tutorial I found here. Toni did an excelent job and this is definitely a very "clean" way to finish a garment. Thanks Toni!

Apresento-vos... / Let me introduce you to...


Amor de Galo, uma lojinha super-simpática, situada mesmo à saída da Ponte de D. Luís na margem de Vila Nova de Gaia. "Artesanato Contemporâneo com Alma Nacional", sem dúvida um local a visitar!

"Amor de Galo", a super cute store filled with handmade items, placed just outside the D. Luís bridge at the Vila Nova de Gaia side of the Douro River in the north of Portugal. "Contemporany handmade items with a national soul", definitely a place to visit when coming to the Porto region!

Vira-ventos all over!


Este fim-de-semana foi de produção intensiva. Novas cores, novas criações! Mas isso é para um próximo post durante a semana. Tenho ainda um especial de Verão para vos mostrar, mas como este anda tão tímido (pelo menos cá no norte do país), ainda nem me atrevi a gritar VERÃO por estes lados...
Quando as ideias estão a fluir é difícil pará-las (tanto quanto é difícil levantar um bloqueio mental). Assim, surgiu mais um vira-vento, ainda em fase de testes, mas que promete encher a nossa casa de cor. Conseguem adivinhar o que é?



The was an intensive production weekend. New colors, new creations! But that is for a leter in the week post. I still have a Summer special to show you, but Summer has been so shy (at least around the north of Portugal), that I haven't even dared to shout SUMMER around here.
When the ideas are flowing it is hard to stop them (probably as hard as to lift a mental blockage). Thus, another pinwheel has arrived, still being tested, but with a promise of filling our house with color. Can you guess what this is?




...





......




.........







Imans de frigorífico. ADORO!

Fridge magnets. LOVE IT!

Finalmente... / Finally...


... consegui fazer etiquetas! O que acham? Aceitam-se sugestões, opiniões, críticas (mas só das construtivas).



... I made some tags! What do you think of these? Please send me suggestions and critics (but only the constructive ones!).

Vira-ventos / Pinwheels


Recentemente recebi um pedido fora do normal: vira-ventos. Embora o nome seja Ana e os Vira-ventos, o que por cá se faz é essencialmente costura. É certo que com as nossas costurinhas segue sempre um vira-vento, mas (até agora) não os produzimos em massa!



Uma educadora de infância queria oferecer um vira-ventos a cada um dos seus meninos aquando da entrega final dos seus trabalhinhos. Foi um desafio que aceitei e gostei muito. Tive oportunidade de me ir perder no mundo dos papéis, de que tenho vindo a gostar mais e mais. O resultado foi este: 25 vira-ventos em tons de rosa para as meninas e azul para os meninos. Muita cor e alegria!


Recently I received an unusual request: pinwheels. Although the name is Ana e os vira-ventos (= Ana and the pinwheels), The main activity around here is sewing. It is true that with our orders always follows a pinwheel, but (so far) there was no intention of producing them!



A kindergarten teacher wanted to offer a pinwheel to each of her kids and asked me to do them. I immediately accepted the challenge and really enjoyed it. I was able to get lost in the world of papers, that I have come to like more and more. The result was this: 25 pinwheels in shades of pink for girls and blue for boys. Lots of color and fun!

Agradecimento / Thank you note


Como devem calcular, os posts aqui publicados estão um pouco distantes do momento em que as peças foram feitas. Durante a minha estadia fora, os meus filhotes ficam ao cuidado do pai e da escolinha. Foi na escola dos garotos que eu descobri 3 poderosas aliadas, a educadora de cada um e uma das donas da escola, que tão generosamente usaram o seu tempo para me manter informada do progresso dos meus pequenitos… Como forma de agradecimento decidi fazer-lhes um miminho. Fiz uma agenda para cada uma, com um pequeno cartãozinho de agradecimento. Espero sinceramente que tenham gostado, pois fiz as prendinhas com muito carinho.


As you may guess, the posts published here are not very synchronized with the moment they were made. During my time away, my kids stay with theur father and kindergarden. It was in the boys school that I discovered three powerful allies, the teacher of each and one of the owners of the school, which so generously used their private time to keep me updated on the progress of my little ones... To thank them I decided give them a little gift. I made a note book for each, paired with a small thank you card. I sincerely hope they have enjoyed it, as I did it with great affection.

Amizade online / Online friendship


Por norma eu sou uma pessoa que necessita de ver, ouvir, sentir as pessoas para conseguir começar a desenvolver uma relação. Assim, muito me surpreendem as relações que tenho vindo a estabelecer, exclusivamente online. Há umas semanas o blogue “era uma vez” da MJ, propôs uma troquinha de prendas entre quem quisesse participar. Claro que me atirei logo de cabeça. Fizeram o sorteio e calhou-me a Luísa, do Coisas que tal. O tempo e dedicação de que dediquei a esta troquinha até a mim me surpreendeu. Fiquei muito entusiasmada, não só porque começo a conhecer a Luísa, como me esforcei por fazer algo que ela gostasse. E assim foi! Enviei a minha prendinha e recebi a dela no correio no mesmo dia! Adorei a prenda que recebi e segundo a Luísa ela também gostou do que recebeu. Foi uma agradável experiência que espero repetir! Definitivamente, as amizades online estão a conquistar-me!

A minha prendinha


Normally I am a person who needs to see, hear, feel people to start developing a relationship. So it has been surpringing to me the relations I have been developing exclusively online. A few weeks ago the blog "Era uma vez" from MJ proposed a gift exchange between whoever wants to participate. Of course I immediately accepted. They made the draw and I was paired with Luisa, from Coisas que tal. The time and dedication that I dedicated to this gift surprised me. I was very excited not only because I get to start knowing Luísa, but also because I was hopping she would like my present. And so it was! I sent my gift and received mine in the mail the same day! I loved the gift I received and according to Luísa, she also liked what I sent her. It was an enjoyable experience that I hope to repeat! Definitely, friendships online are gaining me!

My gift