As surpresas diárias têm sido um sucesso cá por casa. E se nos dias de semana, em que há trabalho e escola, as surpresas são mais "instantâneas", uma caixinha de smarties, uma história de Natal, um CD de músicas de Natal... Já os fins-de-semana e feriados são aproveitados ao máximo. Logo no dia 1 montamos a árvore de Natal.
The daily surprises that came with the advent calendar have been a huge success! During the week days, with work and school, the surprises have to be more "instantaneous", a box of mini smarties, a Chirstmas story at bedtime, a CD with Christmas songs... In the weekends and holidays we have more complex activities. On the 1st December we set up the Christmas tree, of course!
Fizemos biscoitos de laranja (que não passaram do fim-de-semana) e fizemos enfeites de Natal em papel!
We made oranje cookies (that didn't survived the weekend) and paper ornaments.
E hoje, dei-lhe um conjunto de aguarelas. O mais pequenino ainda não tem 3 anos, pelo que eu andava a adiar esta actividade enquanto podia. Mas ele gostou bastante e só pintou a cara uma vez!
And today, a holiday in Portugal, I gave them a set of paints. The little one isn't 3 years old yet, so I was postponing paiting this activity for as long as I could. But he enjoyed it and only paited this face once!
O calendário começa a perder caixinhas enquanto nós ganhamos memórias, construímos tradições.
The calendar is loosing boxes as we gain memories and build family traditions.
No comments:
Post a Comment